Rendezvények

Sajtótájékoztatót tartunk a „Ha élni kell, ily halálos az ember” 1956 lázadó jelenléte a művészetben című konferenciáról

SAJTÓMEGHÍVÓ

Az Írott Szó Alapítvány és a MANK Magyar Alkotóművészeti Közhasznú Nonprofit Kft.

tisztelettel és szeretettel meghívja Önt a

„Ha élni kell, ily halálos az ember”

1956 lázadó jelenléte a művészetben

című konferencia

sajtótájékoztatójára

Az Írott Szó Alapítvány az 1956-os Forradalom és Szabadságharc 60. évfordulóján az anyaországi és a határokon túli művészeti élet korabeli és jelenbeli feldolgozását és bemutatását lehetővé tevő kétnapos összművészeti (film, képzőművészet, irodalom, zene) szakmai konferenciát szervez a magyar irodalom és képzőművészet emblematikus helyszínén, a MANK Magyar Alkotóművészeti Közhasznú Nonprofit Kft. szigligeti alkotóházában. A konferencia megvalósítása során partnerünk a MANK Magyar Alkotóművészeti Közhasznú Nonprofit Kft., a Cseh Tamás Archívum Alapítvány és a Magyar Írószövetség.

 

Időpont: 2017. február 21. (kedd) 16.00 óra

Helyszín: Magyar Napló Könyvesbolt (1085 Budapest, József körút 70.)

 

A sajtótájékoztató résztvevői:

Dr. Jánosi Zoltán irodalomtörténész

a Magyar Napló irodalmi folyóirat és az Irodalmi Magazin főszerkesztője (Írott Szó Alapítvány)

Dr. Hóvári János

a MANK Magyar Alkotóművészeti Közhasznú Nonprofit Kft. főigazgatója

Szentmártoni János költő, író

a Magyar Írószövetség elnöke

A konferencia programját ismerteti:

Mirtse Zsuzsa író, költő

a MANK Magyar Alkotóművészeti Közhasznú Nonprofit Kft. művészeti tanácsadója

 

A programot az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulójára létrehozott Emlékbizottság támogatja

 

 

Író-olvasó találkozó – Fisch Gábor László: Rapandi és a varázspálca

2016. október 11-én került sor Fisch Gábor László Rapandi és a varázspálca c. kötetének bemutatójára a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Börzsöny utcai fiókkönyvtárában (1098 Budapest, Börzsöny u. 13.) A szerzővel Mirtse Zsuzsa költő, szerkesztő beszélgetett. .A szokatlanul hideg idő ellenére az író-olvasó találkozóra 15-20 főt számláló közönség gyűlt össze. A családias hangulatú beszélgetésen a közönség soraiban ülő nagypapák, nagymamák Fisch Gábor László régi időket idéző, hagyományos stílusú mesevilágával ismerkedhettek meg; a többkötetes író beszélt a meséket ihlető gyermekkori élményeiről, íróvá válásáról, pályájáról – melynek alakulásában bizony a cseperedő unokáknak is szerepet kapnak.

A rendezvény „A teljesség felé” Ferencvárosi Idősügyi Koncepció és az Írott Szó Alapítvány együttműködésével, a “Szó és ember” című ingyenes irodalmi sorozata keretében valósult meg.

14691166_10154574921774524_5882121916160662872_o

14692108_10154574921649524_3448784353923588337_o

Rendhagyó irodalomóra a Szent István Közgazdasági Szakközépiskola és Kollégiumban

ferencvaros_cimer_szlogenMezey Katalin Kossuth-díjas költő látogatott el 2016. február 10-én a Szent István Közgazdasági Szakközépiskola és Kollégiumba az Írók a katedrán – Rendhagyó irodalomórák a Ferencvárosban című Budapest Főváros IX. kerület Ferencváros Önkormányzata és az Írott Szó Alapítvány együttműködésében megvalósuló programsorozat keretében.

A programsorozat az idei évben az 1956-os forradalom és szabadságharc évfordulója alkalmából a megemlékezés jegyében indult útjára. A Szent István Közgazdasági Szakközépiskola és Kollégiumban tartott rendhagyó irodalomórán Mezey Katalin 10-13. évfolyamos diákok körében idézte fel a témához kapcsolódó emlékeit. A patinás épület egyik dísztermében összegyűlt fiatalok a személyesség légkörében érdeklődéssel hallgatták a Lázár Balázs és Tallián Mariann színművészek, valamint a szerző előadásában megszólaló verseket és a novellarészletet, amelyek ez alkalommal megrendítően emberi oldalról mutatták be a történelmi eseményeket.

DSC04071 DSC04038 DSC04041 DSC04042 DSC04045 DSC04046 DSC04047 DSC04050 DSC04051 DSC04053 DSC04054 DSC04059 DSC04062 DSC04064 DSC04066

 

A Hungarian FolkEmbassy, a Józsefvárosi Galéria és az Írott Szó Alapítvány közös szervezésű koncertje

Cigány szólista vendégek és a Hungarian FolkEmbassy koncertje 2015. november 2-án 19.30-kor a Józsefvárosi Galériában majd FolkEmbassy Szabadegyetem a Téli Kertem pincehelységében 21:00 órától

A Hungarian FolkEmbassy, a Józsefvárosi Galéria és az Írott Szó Alapítvány közös szervezésű koncertje

képek (14)

A cigányság a világszínvonalú magyar zene összes műfajában meghatározó szerepet tölt be évszázadok óta. Talán a leglátványosabban a vonós magyar népzene hordozza magán a cigány muzsikusok zsenialitásának kézjegyét. Egy-egy elzárt vidéktől eltekintve Rábaköztől Gyimesig mindenhol a Kárpát-medencében ők őrizték, adták tovább és újították meg a dallamainkat. A keresztelőinken, esküvőinken, temetéseinken, örömünkben-bánatunkban évszázadokon át az ő zenéjük kötötte össze a halandó embert a mindenséggel.

Az autentikus magyar népzene Európa-szerte való képviseletét célul tűző Hungarian FolkEmbassy – Magyar Népzenei Nagykövetség tagjaiként szeretnénk ezzel a koncerttel hangsúlyozni, hogy ez a zenei kincs nem létezne a cigányság nélkül. Olyan szólista barátainkat látjuk vendégül, akik különböző arcait mutatják meg muzsikánknak. Büszkék vagyunk arra, hogy elfogadták a meghívásunkat! A koncerten nemcsak lekísérjük őket, hanem röviden el is beszélgetünk velük arról, hogyan lettek muzsikusok, melyek a legszebb és legnehezebb zenei élményeik, és hogyan látják a magyar zene jövőjét.

Vendégeink:

  • Lakatos Mónika (Budapest-ének) és Rostás Mihály (Nagyecsed-ének, gitár) – autentikus oláh-cigány hallgató Budapestről és pergető Nagyecsedről
  • Csányi Sándor (Szászcsávás, hegedű) – szászcsávási keserves, csárdás, szökő
  • Csukrulya József (Marosvásárhely, cimbalom) – magyarpéterlaki cimbalom muzsika
  • Lakatos Miklós (Budapest, hegedű) – magyar nóták
  • Urszui Kálmán (Kolozsvár, hegedű, harmonika, brácsák) – mezőségi cigány, román, magyar dallamok

Közreműködik Tallián Mariann színművész; Kísér a Hungarian FolkEmbassy

A belépő ára 1000 Ft

Ingyenjegyek és szakmai jegyek igényelhetők a folkembassy@folkembassy.hu címen.

A koncertet örömzene és táncház követi Csányi Sándorral a FolkEmbassy Szabadegyetem és táncház keretében 21 órától a Téli Kertemben, ahol a Bajkó Zenekar is muzsikál.

Műfordítói konferencia Szigligeten

Műfordítói konferencia Szigligeten

Hamis hangon pendülni ne merjen – Újrealizmus és modern népiség a mai magyar irodalomban

„HAMIS HÚRON PENDÜLNI NE MERJEN”. Nagy László e sorát mottóul választva tartottuk „Újrealizmus és modern népiség a mai magyar irodalomban” címmel fordítói konferenciánkat  2015. október 8-10 között a Szigligeti Alkotóházban.

szigliget_6

A konferencia első programján Mórocz Gábor szerkesztő és Oláh János igazgató mutatta be az Újrealizmus és modern népiség a mai magyar irodalomban című konferenciakötetet, amely a Magyar Napló Kiadó és az Írott Szó Alapítvány közös gondozásában jelent meg 2015-ben.

konyv

A kötet az MTA Irodalomtudományi Intézetével két éve közösen megrendezett Történelmi emlékezet, szociográfia és fikció a mai magyar prózában, valamint a PPKE Bölcsészet- és Társadalomtudományi karán tartott – a kötettel azonos című – konferencián elhangzott előadások szerkesztett változatára épül.

Oláh János kiemelte annak fontosságát, hogy a kortárs magyar irodalom olyan értékeire hívják fel a figyelmet, amelyek az elmúlt évtizedekben háttérbe szorultak – hangsúlyozta, hozzáfűzve, hogy jelentős művek születtek ebben az irodalmi térben. Röviden ismertette a kötetben szereplő szerzők írói munkásságát, kötődését, kapcsolatát a modern népiséggel és újrealizmussal, jelezve, hogy a konferencia során a jelen lévő alkotókkal külön pódiumbeszélgetések formájában találkozhatnak a részvevők.

DSC02797

Mórocz Gábor, a kötet egyik gondozója ismertette a szerkesztés során alkalmazott elveket és bemutatta a kötet felépítését, amely – közvetve vagy közvetlenül – figyelmeztet a jelenlegi – posztmodern – kánon egyoldalúságára.

DSC02832

A külföldről érkezett műfordítók eladását nagy érdeklődés övezte.

DSC02899

A műfordítók közül elsőként Roberto Ruspanti, az Udinei Egyetem magyar tanszékének docense tartotta meg előadását, amelyben ismertette a magyar irodalom megjelenési lehetőségeit, az olaszországi műfordítási lehetőségeket, valamint változatos példákon keresztül érzékeltette és illusztrálta a műfordítás során tapasztalt dilemmákat, nehézségeket a szereplők nevének megfelelő fordításától a félreértéseken át a népi kifejezések lefordíthatóságának problémájáig.

DSC02906

George Volceanov műfordító, egyetemi docens (Spiru Haret Egyetem, Bukarest) felhívta a figyelmet több, fiatal műfordítóra, akik a jövőben a magyar irodalom romániai terjesztésében szerepet játszhatnak. A kiadókkal és irodalmi lapokkal történő együttműködés konkrét lehetőségeit is ismertette, bemutatva azokat a műhelyeket, amelyek nyitottak a magyar irodalom – mind a vers, mind pedig a próza – bemutatására.

DSC02928

Konrad Sutarski Magyarországon élő lengyel költő a magyar irodalom lengyelországi megjelenésének múltját, pozitív hagyományát, valamint jelenét mutatta be. Ismertette a műfordító munka erkölcsi felelősségének különféle aspektusait, valamint beszélt az esetleges szakmai zsákutcák elkerülésének lehetőségéről.

DSC02964

A nap folytatásaként Hóvári János, a MANK igazgatója köszöntötte a konferencia résztvevőit. Beszélt az alkotóház és a Kft. működéséről, ismertette a hasonló rendezvények megtartásának további lehetőségeit, s felajánlotta segítségét a hasonló programok megvalósítása során, majd helyet foglalt a közönség soraiban megtisztelve jelenlétével az eseményt.

DSC03051

Ezt követően Erős Kinga, az Orpheusz Kiadó vezetője hozzászólásában a hazai és a romániai műfordítási együttműködés financiális hátterével kapcsolatosan kezdeményezett párbeszédet, valamint Mezey Katalin író, a Széphalom könyvműhely vezetője érdeklődött egy már korábban előkészített átfogó irodalmi antológia olaszországi megjelentetésének lehetőségeiről.

DSC02960

A nap további részében a kötet szerzői közül Erős Kinga folytatott tartalmas pódiumbeszélgetést Oláh Jánossal és Mezey Katalinnal.

DSC03082

DSC03090

A beszélgetés során mindkét szerző elmondta, hogy az írás számára minden esetben saját belső elvárásaihoz igazodik, s semmilyen külső elvárás-rendszer, kánon, nem játszik szerepet az alkotói folyamatban, ezért nem érzékelik azt problémaként, ugyanakkor számukra természetes, hogy magukénak vallják a magyar irodalmi hagyományt és érzékenyek a magyar társadalom, a magyar nemzeti közösség valódi problémáira. Ezt követően Mezey Katalin egy prózai munkáját, Oláh János pedig egy versét olvasta fel.

DSC03093

DSC03101

Ezt követően Bíró Gergely szerkesztő hívta a pódiumra Ferdinandy György és Csender Levente írókat, valamint Kovács István írót, történészt, polonistát.

DSC03115

Ferdinandy György beszélt a kezdetekről, a francia nyelvű publikálás kezdeti nehézségeiről, az ’56-os lét és valós események megértetéséről a francia közeggel, a többnyelvűség kérdéseiről, s a hazatelepülésről, a „keresett” haza megtalálásának esélyeiről.

Csender Levente Erdélyből áttelepült szerzőként arról beszélt, hogy akinek két otthona van, az valójában mindkettőben csak félig érzi magát otthon, az egyikben a teste, másikban a lelke otthonos, ezért igazán egyikben sem tudja átélni az otthonosság alapvető emberi élményét.

Kovács István – többek között – a benne élő történész és az irodalmár közti választási kényszerről beszélt. Elmondta, hogy egy-egy kutatás, amit történészi precizitással végez adott esetben évtizedeket is igénybe vesz, így az irodalmár számára kevesebb idő marad.

DSC03121

Ezt követően Bíró Gergely felolvasta Kovács István egy írását, majd Ferdinandy György és Csender Levente olvasta fel egy-egy novelláját.

DSC03131

A konferencia létrejöttét támogatta a Magyar Napló, a Nemzeti Együttműködési Alap (NEA) és az NKA

HAJÓZZON A MAGYAR IRODALOMMAL!

Az Írott Szó Alapítvány, a Márai Sándor Kulturális Alapítvány és a Magyar Napló Kiadó közös hajóútját az Ünnepi Könyvhét keretében, június 14-én, szombaton este tartottuk. Tovább

Oláh János Közel című regényének bemutatója

2014. április 15-én került sor Oláh János Száműzött történetek, illetve a 85. Ünnepi Könyvhétre megjelenő Közel című kötetek bemutatójára a Fővárosi Szabó Ervin Könvvtár IX.. Kerületi Fiókkönyvtárában (1093 Budapest, Boráros tér 3.). A művekből részleteket olvasott fel Lázár Balázs színművész. Tovább

Író-olvasó találkozó – Oláh János: Száműzött történetek

2014. február 18-án került sor Oláh János Száműzött történetek c. kötetének bemutatójára a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Börzsöny utcai fiókkönyvtárában. Az író-olvasó találkozóra kb. 25-30 fő volt kíváncsi. A beszélgetést Csender Levente vezette, közreműködött Viczián Ottó, a Turay Ida Színház színésze.

A rendezvény “A teljesség felé” Ferencvárosi Idősügyi Koncepcióval együttműködve jöhetett létre.